Ne vem, za koliko grelčkov imam še moči. Ene? Dvoje? ![]() Taki, kot so na prvi fotki, so nastali dvoji, so iz preje, ki sem jo že spleteno sfilcala v pralnem stroju. Ti trije pari so še šli za novoletna darila, zadnji je pa že rojstnodnevni. Polno kozoroginj okoli mene. | How many more pairs can I make? Not many, I guess. |
10. januar 2011
In še in še in še – grelčki
26. december 2010
Spet grelčki
Kot je komentirala D. v enem od čvekov, “še dobro, da pri nas nosi dedek Mraz, da imam še en teden čas za pripravit darila”. Še en par grelčkov. | As a friend commented on Friday, it’s great that it’s father Winter the one that brings presents in this household, so I have a week more to finish my gifts. |
11. januar 2010
Grelčki
Le na katerem blogu in na katerih ročicah se grelčki letos še niso pojavili? Če so pri hiši zmrzljive ročice ali pa samo nečimrne najstnice in njim sorodne mladenke, ni šans, da bi se jim izognili. Zakaj pa bi se jim? Če so pa kjutkani. Naša nečimrna najstnica je dobila dvoje. | These wristwarmers are the rage among teens – and of course among those with cold hands. And among Bella’s fans as well, I gather. I made two pairs for our teen, the ones on the right are knit, the left ones are crocheted. |
Najprej so nastali pleteni, desni, ker smo si s pletilkami bolj domače kot s kvačko. Ampak sva ugotovili, da se pleteni, sploh pri mojem mehkem načinu pletenja, dosti preveč raztegnejo. Zato sem pogumno zavihtela še kvačko. So pa precej trše sorte. Ali sem vzela predrobno kvačko za debelino volne, ali pa bi morala šibične kvačkati, da bi bilo bolj mehko. Ne vem, bom preskusila pri naslednjih.
21. december 2008
Ena sončno-nedeljska
A ste videli, kaj imamo danes? Sonce! In čeprav še vedno kucam tale prevod, ker mora bit do zjutraj narejen, je to kar lažje počet, ker je zunaj SONČEK! Gospod sonček si zasluži same verzalke, častna, ker tukaj smo ga pošastno pogrešali. Pengovsky ga je tudi, rotflmao! Hišo smo prezračili, posesali, pobrisali prah … razlika je drastična, čisto pravo pucanje pride pa na vrsto, čim oddam tole delce.
Slovon zunaj obla nekaj, tavelka špancira po štacunah z babico in dedijem, tamal je v peskovniku – kooooončno je spet lahko. Še gugal se bo danes, se mi zdi, samo da bo malo na soncu.
Prejle sem hotela prenosnik iz svojega gnezdeca na kavču prenesti na pisalno mizo, da bom delala kar čimbolj disciplinirano (al sem, kaj, zdaj pa blogvnos pišem), in sem ugotovila, da je moja miza ostala polna uhanov. Šmir, kaj pa zdaj. Iskala sem, na kaj bi jih nataknila, da mi ne bi bilo treba včerajšnjih sneti.
Včeraj sem vam nameravala pokazati še nekaj, pa sem na koncu pozabila (preveč bloganja, hehehe). Mama je prinesla naši tavelki in meni šal, ki ga je spletla iz ene od Hoferjevih akcijskih prej. A ni perfekten? Mehek je pa kot … kot puhec.
Še blogerski bombonček Creating with Chrissy moram omenit. So tooooolk fajn štampiljkice notri. Congratulation for your 60,000 hits, Chrissy! You put together a great candy. Žrebala bo 26. decembra.
In Jennie z TheArtisticStamper tudi še vedno podarja bombončke adventnega koledarja. She’s very generous and her cards and tags are so nice!