23. marec 2007

Obožujem

- prevajalce, ki trdijo, da prevajajo tehniko, potem pa prevajajo:

  • fork-lift truck kot tovornjak, namesto kot viličar, ali pa tovornjak z vilico, ker še niso slišali, da so vilice množinski samostalnik in da se polovici vilic pri viličarju reče rogelj vilic,
  • LPG kot LPG ali kot LPG-bencin (halooo, a za utekočinjeni naftni plin (UNP) niso pa še nikoli slišali?) - briga me, če piše v angleščini LPG-fuel, misli, ko prevajaš,
  • lever niti slučajno ne kot vzvod ali vsaj ročica, ampak kot ročka (130x) - za mleko, ka-li?,
  • diesel kot diesel - a nimamo dizla? a je pretežko v slovar pogledat?
  • sedimenter kot sedimenter - pri tem, da avtomobilska industrija v Sloveniji uporablja prav tako tujko, ampak separator,
  • controls kot kontrole, namesto kot krmila,
  • rpm kot rpm, pa se v slovenščini le uporablja vrt./min. (ali vrt./min ali vrtlj./min) - kot da bi imeli premalo svojih izbir, je treba puščati tujo? ali pa prevajalec samo ni vedel, kaj to pomeni?
  • speed v pomenu prestava kot hitrost,
  • valve kot zaklopka (srčna, kaj, v motorju), ko pa je še na risbici narisan ventil;

- prevajalce, ki uporabljajo:

  • škoda, kjer bi moralo pisati poškodba (na kosu opreme),
  • besedne zveze tipa "preverite za puščanje" namesto "preverite, ali pušča", ker v angleščini pač piše "check for",
  • visoka hitrost in nizka hitrost namesto velika in majhna, ali, še bolje, namesto počasi, hitro,
  • obrazila na -ec za naprave (čistilec),
  • zagotovo sem še kaj pozabila;

- agencije, ki pošljejo 53-stranski .pdf in hočejo imeti zlektoriranega v enem dnevu, prej pa so uporabili enega od prevajalcev, ki počne vse zgoraj našteto in zapovrh še spušča črke iz besed in še marsikaj, pri tem da sicer imajo .rtf, ki sem ga za pokušino poslala s sledenjem sprememb in je bilo v njem vse rdeče, ampak, Please notice that I will need the PDF proofread, not a Word file.

Kako bi rekli Mariborčani? Ka si ti te nor, te? Za tole potrebujem cel teden. In če slučajno iz mojega tarnanja o časovnih potrebah za izpeljat to nalogo, ljuba moja agencija, tega nisi razumela, - TOLE TE BO STALO. In to sploh ne malo! Grrrr!

Ni komentarjev:

Objavite komentar

reklame